Coverafbeelding Billy Joel - Leningrad
  • Statistieken
  •   7 weken
  •   15 piekpositie
  •   134 punten
  •   1989

Artiestinformatie

Geboortedatum   09-05-1949
Land   Verenigde Staten

William Martin (Billy) Joel is een Amerikaanse pianist, singer-songwriter en componist. Vanaf 1972 produceerde hij popmuziekhits tot zijn afscheid in 1993. Daarna ging hij nog af en toe op tournee (meestal met Elton John), naast het schrijven en opnemen van klassieke muziek.



Van jongs af aan had Joel sterke interesse in muziek, vooral klassieke muziek. Hij werd hierbij geïnspireerd door onder andere Ray Charles, Dave Brubeck, Sam Cooke, The Rolling Stones, The Beatles, Otis Redding en Ludwig van Beethoven. Joel werd op zijn veertiende jaar voor het eerst lid van een band. Ver in de jaren zestig maakte hij deel uit van de band Attila en daarna The Hassles. Ook speelde hij in pianobars onder de naam "Bill Martin". Zijn eerste soloalbum, Cold Spring Harbor kwam in 1971 uit.



Joel ging op tournee met Elton John; gedurende de tournees speelden ze elkaars liederen en voerden duetten op. Joel werd in 1999 opgenomen in de Rock and Roll Hall of Fame. In januari 2007 werd bekendgemaakt dat Joel bezig was aan een nieuwe popsingle (de eerste sinds River of Dreams uit 1993). In februari kwam die single daadwerkelijk uit, getiteld All my life. Begin 2013 kondigde Joel aan minder op te treden en het wat rustiger aan te doen.

Songtekst

Viktor was born in the spring of '44
and never saw his father anymore
a child of sacrifice, a child of war
another son who never had a father after Leningrad

Went off to school and learned to serve the state
followed the rules and drank his vodka straight
the only way to live was drown the hate
a Russian life was very sad
and such was life in Leningrad

I was born in '49
a Cold War-kid in McCarthy time
stop 'em all at the 38th Parallel
blast those yellow reds to hell
and Cold War kids were hard to kill
under their desks in an air raid drill
haven't they heard we won the war
what do they keep on fighting for?

Viktor was sent to some Red Army town
served out his time, became a circus clown
the greatest happiness he'd ever found
was making Russian children glad
and children living in Leningrad

But children lived in Levittown
and hid in the shelters underground
until the Soviets turned their ships around
and tore the Cuban missiles down
and in that bright october sun
we knew our childhood days were done
and I watched my friends go off to war
what do they keep on fighting for?

And so my child and I came to this place
to meet him eye to eye and face to face
he made my daughter laugh, then we embraced
we never knew what friends we had
until we came to Leningrad.


‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Nederlandse vertaling:

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Viktor werd geboren in de lente van '44
En zag zijn vader nooit meer
Een kind van offers, een kind van oorlog
Nóg een zoon die nooit meer een vader had na Sint-Petersburg

Hij ging naar school en leerde de staat te dienen
Volgde de regels en dronk zijn vodka puur
De enige manier om te leven was de haat verdringen
Een Russisch leven was heel verdrietig
En zo was het leven in Leningrad

Ik was geboren in '49
Een Koude Oorlog-kind in McCarthy-tijd
Stop ze allemaal bij de 38ste Parallel
Vervloek die gele roden naar de hel
En Koude Oorlog-kinderen waren moeilijk te doden
Onder hun bureaus in een luchtbescherming
Hebben ze niet gehoord dat we de oorlog gewonnen hebben
Waarvoor blijven ze nog vechten?

Viktor werd naar een Rood Legerstad gestuurd
Zat zijn diensttijd uit, werd een circusclown
De grootste vreugde die hij ooit vond
Was Russische kinderen blij maken
En kinderen leefden in Sint-Petersburg

Maar kinderen leefden in Levittown
En verstopten zich in de ondergrondse kelder
Tot de Sovjets hun schepen draaiden
En de Cubaanse raketten omlaag schoten
En in die heldere oktoberzon
Wisten we dat ons laatste uur geslagen had
En ik zag mijn vrienden naar de oorlog gaan
Waarvoor blijven ze nog vechten?

Mijn kind en ik kwamen hierheen
Om hem te ontmoeten en onder ogen te komen
Hij maakte mijn dochter aan het lachen, toen omhelsden we elkaar
We wisten nooit wie onze vrienden waren
Tot we naar Sint-Petersburg kwamen

Songinformatie

Het lied "Leningrad" toont Billy's waardering voor de geschiedenis van de Sovjet-Unie en zijn gevoelens over de Koude Oorlog, waarin hij opgroeide. Voordat Billy de muziekindustrie betrad wilde hij geschiedenisleraar worden; later in zijn carrière kreeg hij de bevoegdheid om in de staat New York te onderwijzen.

Trivia

Naast de Engelse songtekst is ook de Nederlandse vertaling terug te vinden bij songtekst.
ArtiestBilly Joel
 A-kant
Titel Leningrad
Lengte 4:03
Componist(en) Billy Joel
Producer(s) Mick Jones, Billy Joel
 B-kant
Titel The Times They Are A-Changin' (Live)
Lengte 2:12
Componist(en) Bob Dylan
Producer(s) Jim Boyer, Brian Ruggles
 
Platenlabel CBS
Catalogusnr 655546 7
Hoogste positie UK 53
Hoogste positie US -
Album Storm Front


Positieverloop