Terug

Goodnight Saigon

Billy Joel

1983

jaar
Top 40

1

piekpositie
Top 40

11

weken
Top 40

307

punten
Top 40

youtube video placeholder

Dit is een (verlaat) protestlied tegen de oorlog in Vietnam. Saigon was de toenmalige hoofdstad van Zuid-Vietnam; na het vertrek van de Amerikanen kreeg de stad een andere naam: Ho Chi Minhstad.

Na het intro (waarin de AH-1 Cobra-gevechtshelikopter te horen is) omschrijft Joel de training voor, het verblijf in en het vertrek uit Vietnam. Van de harde training op Parris Island vertrekt de figuurlijke soldaat met goede moed naar de jungle van Vietnam, waar hij de ongelijke strijd tegen de Vietcong typeert.


We hebben in de songtekst — naast de originele Engelstalige songtekst — ook de Nederlandse vertaling opgenomen.

Trivia

Wist je dat? De enige nummer 1 hit in de Top 40 voor Billy Joel.
Artiest

Billy Joel

A-kant Titel

Goodnight Saigon

A-kant Lengte

6:58

A-kant Componist(en)

B. Joel

A-kant Producer(s)

Phil Ramone

B-kant titel

Where's The Orchestra?

B-kant lengte

3:16

B-kant componist(en)

B. Joel

B-kant producer(s)

Phil Ramone

Platenlabel

CBS

Catalogusnr

A-3029

Hoogste positie UK

29

Hoogste positie US

56

Album

The Nylon Curtain

Luister de Top 40-hits Luister de Top 40 op Spotify

Songtekst

We met as soul mates
On Parris Island
We left as inmates
From an asylum
And we were sharp
As sharp as knives
And we were so gung ho
To lay down our lives

We came in spastic
Like tameless horses
We left in plastic
As numbered corpses
And we learned fast
To travel light
Our arms were heavy
But our bellies were tight

We had no home front
We had no soft soap
They sent us Playboy
They gave us Bob Hope
We dug in deep
And shot on sight
And prayed to Jesus Christ
With all of our might

We had no cameras
To shoot the landscape
We passed the hash pipe
And played our Doors tapes
And it was dark
So dark at night
And we held on to each other
Like brother to brother
We promised our mothers we'd write

And we would all go down together
We said we'd all go down together
Yes we would all go down together

Remember Charlie
Remember Baker
They left their childhood
On every acre
And who was wrong?
And who was right?
It didn't matter in the thick of the fight

We held the day
In the palm
Of our hand
They ruled the night
And the night
Seemed to last as long as six weeks
On Parris Island
We held the coastline
They held the highlands
And they were sharp
As sharp as knives
They heard the hum of the motors
They counted the rotors
And waited for us to arrive

And we would all go down together
We said we'd all go down together
Yes we would all go down together


Nederlandstalige vertaling Goodnight Saigon

We ontmoetten elkaar als zielsverwanten
Op Parris Island
We gingen er weg
Als patiënten van een gesticht
En we waren scherp
Zo scherp als messen
En we waren zo gedreven
Om onze levens op te geven

We arriveerden spastisch
Als ongetemde paarden
We gingen weg in plastic
Als genummerde lijken
En we leerden snel
Om licht te reizen
Onze wapens waren zwaar
Maar onze buiken samengetrokken

We hadden geen thuisfront
We hadden geen zachte zeep
Ze zonden ons de Playboy
En gaven ons Bob Hope
We groeven ons diep in
En schoten op zicht
En we baden tot Jezus Christus
Uit al onze macht

We hadden geen camera's
Om opnamen te maken van 't landschap
We rookten van een hashpijp
En speelden onze bandjes van The Doors
En het was donker
Zo donker 's nachts

En we hielden elkaar vast
Net als broeders doen
We beloofden onze moeders dat we zouden schrijven
En we zouden samen ten onder gaan
We zeiden dat we samen ten onder zouden gaan

Herinner je je Charlie
Herinner je je Baker
Zij lieten hun kindertijd achter
Met iedere stap die ze deden
En wie zat er fout?
En wie had gelijk?
Het maakte niet uit in het heetst van de strijd

Wij hielden de dag
In de palm
Van onze hand
Zij heersten over de nacht
En de nacht
Leek net zo lang te duren als zes weken
Op Parris Island

Wij hielden de kustlinies
Zij hielden de hooglanden
En ze waren scherp
Zo scherp als messen
Ze hoorden het zoemen van onze motoren
Ze telden de rotoren
En ze wachtten tot we aankwamen

En we zouden samen ten onder gaan
We zeiden dat we samen ten onder zouden gaan
Ja, we zouden samen ten onder gaan.

Alle Top 40-hits

Details Roxy Dekker - Sugardaddy
Details Cyril - Stumblin' In
Details Joost - Europapa
Details Benson Boone - Beautiful Things
Details Beyoncé - Texas Hold 'em
Details Noah Kahan - Stick Season
Details Teddy Swims - The Door
Details Mark Ambor - Good To Be
Details Meau - Stukje Van Mij
Details Dua Lipa - Training Season
Details Dasha - Austin
Details Lost Frequencies & Bastille - Head Down
Details Frenna - Pretty Girls
Details Douwe Bob - Nothing To Lose
Details Ofenbach feat. Norma Jean Martine - Overdrive
Details Rondé - Undecided
Details Flemming, Zoë Tauran, Ronnie Flex - Alles Op Gevoel
Details Kygo with Ava Max - Whatever
Details Di-Rect - My Blood
Details Mr. Belt & Wezol - It's Not Right But It's Okay
Details Zerb, Sofiya Nzau / Zerb, Tiësto & Sofiya Nzau - Mwaki / Mwaki - Tiësto's VIP Mix
Details Dua Lipa - Houdini
Details Chef'Special - Speed Of Light
Details Ariana Grande - We Can't Be Friends (Wait For Your Love)
Details Hannah Mae - Waterdicht
Details Michael Marcagi - Scared To Start
Details Alex Warren - Before You Leave Me
Details David Guetta & Kim Petras - When We Were Young (The Logical Song)
Details Artemas - I Like The Way You Kiss Me
Details Bankzitters - Entourage
Details Djo - End Of Beginning
Details Galantis, David Guetta & 5 Seconds Of Summer - Lighter
Details Hozier - Too Sweet
Details Becky Hill - Outside Of Love
Details Oscar and The Wolf - Angel Face
Details Davina Michelle - I Said No Sir
Details David Guetta & OneRepublic - I Don't Wanna Wait
Details Antoon - Blindelings
Details Purple Disco Machine & Ásdís - Beat Of Your Heart
Details Claude - Écoutez-Moi