Coverafbeelding BZN - The Hitmedley
  • Statistieken
  •   4 wkn Tipparade
  •   2005

Artiestinformatie

Land   Nederland

BZN begint in de zomer van 1965 wanneer Jan Tuijp, Evert Woestenburg en Cees Tol een beatbandje oprichten. Bij gebrek aan een echte naam noemen ze zich maar de Band Zonder Naam ‘66, een naam die nooit meer zal veranderen en later wordt afgekort tot BZN. In 1967 scoort BZN met Waiting For You de eerste bescheiden hit uit een lange reeks van Top 40-hits. Met de komst van drummer Jan Keizer besluit BZN op professionele basis verder te gaan. Alle bandleden zeggen hun baan op. Aanvankelijk speelt BZN stevige rockmuziek, waarmee de groep niet al te veel succes heeft. Weliswaar scoort BZN een paar bescheiden hitjes, maar verder leiden de bandleden een armlastig bestaan.



In 1974 wordt Jan Keizer gepromoveerd tot zanger. Jack Veerman vervangt hem achter de drums. Halverwege de jaren zeventig is BZN op sterven na dood. Een drastische koerswijziging is nodig. De krachten worden gebundeld en zo ontstaat Mon Amour. BZN neemt het nummer op met een nieuwe zangeres, de dan 17-jarige Anny Schilder. Vier weken later staat Mon Amour op de eerste plaats van de Nederlandse hitlijsten. Het gigantische succes van Mon Amour maakt BZN razend populair.

Na Mon Amour blijft BZN aan de lopende band hits scoren, waaronder Don’t Say Goodbye, The Clown, Lady McCorey, Pearlydumm, The Old Calahan en Just An Illusion. Ook na het vertrek van Anny Schilder in 1984 blijven die successen aanhouden. Met de nieuwe zangeres Carola Smit vervolgt BZN haar successen met hits als If I Say The Words, The Summertime, Yeppa, Banjo Man en Wedding Bells.

Op 15 februari 2006 maakt de formatie in een persconferentie bekend halverwege 2007 te zullen stoppen. Zanger Jan Keizer had eerder bij de band aangegeven dat hij het vanwege zijn gezondheid rustiger aan wilde doen. De groep respecteerde dit besluit en stopte derhalve na een uitgebreide afscheidstournee van ongeveer honderd concerten.


Songtekst

Achetez mes gens, voyons, achetez mes fleurs
C'est la vie d'une fille, isolée toujours
Mais l'avenir est formidable
Quand viens-tu chez moi

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour


Wee, oh wee, oh when
(wee, oh wee, oh when)
my name is Dan
I'm the banjo man, I'm the banjo man
Playing when I can
Dee dee dee dee dum
(dee dee dee dee dum),
you hear the drum
Of the banjo man
Oh, the banjo man is back in town again
Oh, the banjo man is back
Oh, the banjo man is back in town again


Yeppa (yeppa)
Yeppa (yeppa)
Yeppa (yeppa, yeppa)

Yeppa, yeppa, yeppa, c'est la fête du vin et nous chantons,
Yeppa, yeppa, yeppa, tous les jours avec l'accordéon,
Yeppa, yeppa, yeppa, oui, car les vacances sont arrivées; vive la liberté
Yeppa, yeppa, yeppa, il y a la joie dans notre vie,
Yeppa, yeppa, yeppa, tous les monde chante cette mélodie,
Yeppa, yeppa, yeppa, maintenant nous sommes comme un oiseau écoutez donc ces mots.

Je vide mon coeur, au revoir professeur,
temps pour la détente, une perspective riante,
allons à Paris, faire la noce, oui, oui, oui,
sauter, danser, sur les Champs Elysées.

Yeppa, yeppa, yeppa, c'est la fête du vin et nous chantons,
Yeppa, yeppa, yeppa, tous les jours avec l'accordéon,
Yeppa, yeppa, yeppa, oui, car les vacances sont arrivées; vive la liberté

In the heat of the fight
He trembles inside
Never praise the day before it's over
He started to choke
To the finishing stroke
The crowd's only crying for more

In the wings where she whispered 'never say die'
Ohoh never say die
Only cold perspiration invades his keen eye
It's the moment we are waiting for

El Cordobes like a real cumbanchero
Ay ay ay ay he's the great matador
El Cordobes cumbanchi cumbanchero
Ay ay ay ay he's the man we adore
I fear the end of the show
A shivering thrill then we go

"Che Sarà" "Lo saprai solo tu"
I love you so much "mi amore"
Will you make my wild dreams come true
"Che Sarà?" "Lo saprai solo tu"
To be your angel and sweet "Rosa"
Please give me the answer oh "Che Sarà"


Wedding bells, I remember they were ringing,
here in the church where I said 'yes', ma belle
But then the wedding bells made way for angels singing
Adieu, goodbye, my love, adieu farewell

Baby don't you cry for me
It's an illusion, just an illusion
I thought I knew what life should be
It's an illusion

Baby don't you cry for me
It's an illusion, just an illusion
I thought I knew what life should be
It's an illusion
Just an illusion

He was a Scottish sailorman, who sure was right as rain
He'd like to tell you stories in a most peculiar way
With lowered voice and rolling eyes, the smell of booze and beer
"Beware my kids" he said, "because the trolls will soon be here"

"With crystal balls and magic bells, they're rulers of the night
So draw your swords and raise it high, 'cause now the time is right"
And then he'd say: "Think of me nice" and to me surprise
The Scottish sailor, he moved into the night

And while we all were waiting, cheeria cheera
The sailor was taken, 'till the day was breaking
He's rockin' the trolls tonight

And while we all were waiting, cheeria cheera
The sailor was taken, 'till the day was breaking
He's rockin' the trolls tonight

Songinformatie

ArtiestBZN
Platenlabel Universal


Positieverloop