Op de wereld worden honderden verschillende talen gesproken. Hoeveel het er precies zijn, weten we niet; het ligt er ook maar aan hoe streng je rekent. Om aandacht te vragen aan de verschillende talen organiseert UNESCO vandaag de internationale moedertaaldag. En daar doen wij graag aan mee. We hebben vier talen uitgekozen, waarin maar één keer een Top 40-hit is gezongen.
In 1980 stond er bijna een hit in het Tagalog op nummer 1. Dat is een taal die voornamelijk wordt gesproken op de Filippijnen. Deze taal heeft 28 miljoen moedertaalsprekers, dat zijn er vijf miljoen meer dan het Nederlands. De enige hit in die taal is Anak (vertaling: Kind) van de Filippijnse zanger Freddie Aguilar. Sweet Lullaby van Deep Forest wordt gezongen in het Baeggu. Deze taal wordt door slechts een paar duizend mensen gesproken in het noorden van het eiland Malaita, een van de Salomonseilanden ten noordoosten van Australië. Het Punjabi zit dan weer helemaal niet om moedertaalsprekers verlegen. Meer dan 100 miljoen mensen spreken de taal, met name is Pakistan en de Indiase provincie Punjab. Panjabi MC scoorde in 2003 een hit met Mundian To Bach Ke (vertaling: Pas op voor de jongens). Voor de laatste taal blijven we dichter bij huis. Je zou denken dat het Eurovisie Songfestival een bron is voor vele vreemde talen, maar dat heb je mis. Om een breder publiek te bereiken, brachten winnaars uit landen als Noorwegen, Zweden en Israël hun nummers gewoon in het Engels uit. Toch zorgde de Joegoslavische folkgroep Dubrovački Trubaduri er in 1968 voor dat er een hit in het Kroatisch de Top 40-binnenkwam. Ondanks dat ze met hun liedje Jedan Dan (vertaling: Een dag) slechts op de zevende plaats eindigden, maakten ze toch veel indruk met hun middeleeuws getinte liedje en dito kleding. Jedan Dan werd met een 22e plaats een bescheiden Top 40-hit.1 ANAK- freddie aguilar
Tagalog
Tagalog
2 SWEET LULLABY- deep forrest
Baeggu
Baeggu
3 MUNDIAN TO BACH KE- panjabi mc
Punjabi
Punjabi
4 JEDAN DAN- buvrovacki trubaduri
Kroatisch
(21/02/2017)
Kroatisch